Estive a ver os últimos comentários que o blogue tem e este senhor anónimo, escreveu isto por mais de uma vez!
Посреди понятий, которые грешно перевести чтобы иностранные языки,
[url=http://nayemsya.ru/]кулинарные названия [/url]встречаются наверное
чаще всего. Начинать будто, скажите, перевести воеже равный стиль
шотландский "хаггис" разве русский "пряник". Дозволено, конечно, назвать
пряник "мягкой разновидностью печенья", а хаггис "бараньим рубцом с
начинкой", только это довольно совмещать такое же повеление
[url=http://nayemsya.ru/]напитки[/url] к истине, как если жажда мы
назвали елку "пальмой с колючими листьями".
"Расстегай" — это
только единовременно то кулинарное изречение, которое относится к
непереводимым. Дозволено обнаруживать, какой расстегай это рыбный пирог с
открытым верхом. Отчасти это порядком верное определение. Только именно
отчасти. Причинность расстегай — это не очень пирог и не окончательно
рыбный.
Самостоятельно получилось, сколько славный блюда, которые
безотлагательно стали национальной гордостью, изначально возникли не
чрез хорошей жизни. И кавказский хаш, и греческий пацац, и итальянская
пицца — полностью они имели одно и то же первоначальное
[url=http://nayemsya.ru/]напитки[/url] проблема — вергать в событие
"остатки" пищи, которую уже запирательство было пользоваться обычным
способом, и которую жалко было выбрасывать.
Расстегай возник
чистоплотный путешествие извлекать кусок через разделки осетровой рыбы.
Осетры относятся к хрящевым рыбам, они не имеют костяного скелета.
Возвышенность взамен позвоночника удерживается мощной сухожильной
струной, которая называется "вязига". Эту самую вязигу близ разделке
рыбы отделяют через мяса, впрочем сживать её — грех. Это полно дорогой
пищевой рукоделие, содержащий много микроэлементов и аминокислот. И
обладающий свойством, которое очень ценилось в давние времена. Будучи
высушенной, вязига ввек долго хранится и её можно транспортировать воеже
большие расстояния, туда, значительно саму рыбу доставить невозможно.
Одна
неудача, учить её сложно. Кипятить её принужден долго, а это чревато
потерей вкуса. Следовательно стали запекать её в печке в тесте со
специями. А дабы печной огонь лучше добирался прежде начинки, чтобы
верхней части тестяного шара оставляли громоздкий разрез. Получалось
[url=http://nayemsya.ru/]рецепты[/url] пища с исключительно голод
"расстегнутой" верхней частью. Отсюда и пошло имя — "расстегай".
[url=http://nayemsya.ru/]Кулинарные рецепты[/url] простой здорово.
Recorrendo à grande capacidade tradutora do Google, percebemos que o que o senhor russo (?) queria dizer era:
No
meio de conceitos que são um pecado para tradução em língua
estrangeira, [url =] http://nayemsya.ru/~~HEAD=NNS títulos culinários [/
url] há, provavelmente, com mais freqüência. Comece se, digamos, igual a traduzir estilo voezhe escocesa "haggis" É "pau". Russo Permitido,
é claro, chamou a cenoura "uma espécie de bolinho mole", e haggis
"cordeiro recheado com cicatriz", mas é bem o mesmo comando para
combinar o [url = http://nayemsya.ru/] bebida [/ url] a verdade, como se
desejo que chamamos de árvore "palmeira com folhas espinhosas.""Pie" - é só uma vez uma frase de culinária, que se refere o intraduzível. Permitido para descobrir o que é torta de torta de peixe com uma parte superior aberta. Esta é a definição parcialmente verdadeira do procedimento. Só essa parte. Torta de causalidade - não é um bolo e finalmente os peixes.Independentemente
veio como uma boa refeição, que imediatamente se tornou um orgulho
nacional, originalmente não surgiu por meio da boa vida. E
a branca hash, e patsats gregos, ea pizza italiana - tudo o que tinham a
mesma inicial [url = http://nayemsya.ru/] bebida [/ url] problema -
rejeita, em caso de "restos" de comida, que é a negação Foi utilizado da maneira usual, e que era uma pena jogar.Pie apareceu viagem puro para recuperar um pedaço de cortar o peixe esturjão. Esturjão pertencem ao peixe cartilaginoso, eles não têm um esqueleto óssea. Monte em vez da coluna é mantida cadeia tendão forte, que é chamado de "vyaziga." Isto é muito próximo ao vyazigu cortando a carne de peixe separa, no entanto szhivat-lo - o pecado. Ela está cheia de artesanato de alimentos caros, contendo muitos elementos de traço e aminoácidos. E ter a propriedade que é valorizado em tempos antigos. Ser
seco, vyaziga vvek longo armazenado e pode ser transportado voezhe
longas distâncias, há muito peixe em si não pode entregar.Uma falha é difícil ensiná-la. Forçado a ferver durante um longo período de tempo, mas é cheio com a perda de sabor. Assim começou sua cozer no forno em um teste com especiarias. Um forno de fogo, a fim de obter uma melhor antes do enchimento para o topo da bola de massa deixou o corte pesado. Acontece
[url = http://nayemsya.ru/~~HEAD=NNS] receitas [/ url] alimentos que
são extremamente faminto "descompactado" na parte superior. Daí o nome - "Pie".[Url = http://nayemsya.ru/] Receitas [/ url] planície legal.
Surpreendidos? Quando fiz a tradução e dei com a palavra "cenoura" - a primeira palavra que li - pensei que isto ia por um caminho totalmente diferente.
Ideia fortes a retirar do texto do nosso amigo:
voezhe escocesa "haggis" É "pau".
Agora a grande dúvida é:
Qual a marca da vodka que este homem bebeu antes de escrever isto?
Sem comentários:
Enviar um comentário